خطب الإمام علي ( ع ) ( مترجم : آيتي )
207
نهج البلاغة ( فارسي )
بود . اكنون ، پيش از آنكه مرا نيابيد ، هر چه خواهيد از من بپرسيد . سوگند به آنكه جان من در قبضهء قدرت اوست ، از هر واقعه اى كه از اين زمان تا روز قيامت اتفاق مىافتد ، اگر از من بپرسيد شما را پاسخ خواهم داد و نيز از آن گروه كه صد كس را هدايت كنند و صد كس را گمراه ، خبر مىدهم . و مىگويم كه دعوت كنندهء آنها كيست و پيشروشان كيست و رهبرشان كدام است . و مىگويم كه اشتران خود را به كجا مىخوابانند و در كجا بار مىگشايند و كدام يك از آنان كشته مىشود و كدام يك خود مىميرد . اگر من در ميان شما نباشم و دشواريها و حوادث ناگوار بر شما فرود آيد ، بسيارى از پرسندگان سر در جيب حيرت فرو كنند و بسيارى از پاسخدهندگان از پاسخ عاجز آيند . و اين به هنگامى است كه جنگها در ميان شما به دراز كشد و لهيب آن افروخته گردد و جهان بر شما تنگ شود ، روزهاى بلا و مصيبتتان به دراز كشد . تا آن گاه ، كه خدا آن گروه از نيكوكاران را ، كه در ميان شما باقى ماندهاند ، پيروزى دهد . هنگامى كه فتنهها روى در آمدن دارند ، حق و باطل به هم آميخته شود و ، چون بازگردند ، حقيقت آشكار شود . به هنگام روىآوردن ، ناشناختهاند و چون بازگردند ، شناخته آيند . فتنهها چون بادها در گردشاند . به شهرى مىرسند و از شهرى مىگذرند . آگاه باشيد ، كه ترسناكترين فتنهها ، فتنهء بنى اميه است كه مىترسم گرفتار آن گرديد . فتنهء بنى اميه فتنه اى است كور و تاريك . فرمانرواييش همه را در برگيرد ولى گزندش گروهى خاص را رسد . هركس آن فتنه را ببينند گزندش به او رسد و آنكه نبيندش از گزندش بر كنار ماند . به خدا سوگند پس از من بنى اميه را فرمانروايانى نابكار خواهيد يافت . چون ماده شترى پير و بدخو كه به هنگام دوشيدن به دهان گاز گيرد و دستها بر زمين كوبد و لگد اندازد و نگذارد كسى شيرش را بدوشد . بنى اميه در ميان شما همواره چنين باشند ، و در ميان شما باقى نگذارند ، مگر كسى كه به حالشان سودمند بود يا دست كم زيانى از او نزايد . بلا و فتنهء اين قوم در ميان شما بر دوام بود تا انتقام گرفتن شما از يكى از ايشان چونان انتقام گرفتن برده اى از صاحبش شود ، يا تابعى از متبوعش . فتنه و فساد بنى اميه را ، كه به سراغ شما مىآيد ، چهره اى است زشت و هول انگيز ، شيوهء كارش به شيوهء زمان جاهليت ماند . نه نور هدايتى در آن پديدار